Ο θυμός των εργαζομένων ενάντια στο τελευταίο πακέτο περικοπών που πρότεινε η δεξιά κυβέρνηση της Πορτογαλίας, έφτασε επίσης σε στρώματα των ενόπλων δυνάμεων και της αστυνομίας. Τα τελευταία δύο χρόνια διάφορες ενώσεις στρατιωτών και στρατιωτικών είχαν ήδη εκφράσει την αντίθεσή τους στις περικοπές που αφορούσαν τους ίδιους ως άμεσα αμειβόμενους από το κράτος και είχαν οργανώσει πολλές διαμαρτυρίες. Τώρα, μια σκληρή ανακοίνωση της Εθνικής Ένωσης Αξιωματικών του Στρατού (AOFA) εξέφρασε την υποστήριξή της στις διαδηλώσεις της 15ης Σεπτεμβρίου και προειδοποίησε πως «εφόσον εξαρτάται από εμάς, ο στρατός δε θα γίνει ποτέ, μα ποτέ… εργαλείο καταπίεσης των ίδιων των πολιτών μας.»
Το ψήφισμα που υπογράφεται από τον συνταγματάρχη Manuel Martins Pereira Cracel για την AOFA, εκφράζει την «θερμή αλληλεγγύη μας σε όλους τους Πορτογάλους, οι οποίοι υπόκεινται τις τεράστιες θυσίες που τους έχουν επιβληθεί, όπως ήδη κάναμε το 2011.» Η διακήρυξη στηρίζει ανοιχτά τη διαδήλωση της 15ης Σεπτέμβρη ενάντια στην κυβέρνηση, λέγοντας πως: «πριν από κάθε τι άλλο είμαστε πολίτες που έχουμε υποστεί τα ίδια άδικα και ανήθικα μέτρα από εκείνους που βάσει του συντάγματος είναι υποχρεωμένοι να διασφαλίζουν την κοινή ευημερία»… «επειδή το να είμαστε πολίτες…σημαίνει επίσης να συμμετέχουμε με κάποιο τρόπο στο μετασχηματισμό της κοινωνίας, εκφράζουμε την αλληλεγγύη μας σε όλες τις πρωτοβουλίες, οι οποίες… απορρίπτουν αυτά τα άδικα μέτρα.» Αντανακλώντας το βαθύ ρεύμα οργής στην πορτογαλική κοινωνία και χρησιμοποιώντας κάτι που δε μπορεί παρά να χαρακτηριστεί ως ταξική γλώσσα, οι αξιωματικοί προσθέτουν πως τα μέτρα λιτότητας που προτάθηκαν «πάντα επιβαρύνουν τους ίδιους, ενώ άλλοι, εδώ ή έξω, συσσωρεύουν πλούτο χωρίς όρια, ακόμα και αν τον αρπάζουν από εκείνους που δεν έχουν τίποτα άλλο από την αμοιβή για την εργασία τους.»
Οι αξιωματικοί δεν είναι το μόνο τμήμα των Ενόπλων Δυνάμεων που συμμετείχαν στις διαδηλώσεις. Η Εθνική Ένωση Υπαξιωματικών επίσης εξέδωσε ψήφισμα υποστήριξης, με τον τίτλο «Με Αγώνα, Θα Αντισταθούμε». Εξηγούν τον αντίκτυπο των αυξημένων εισφορών κοινωνικής ασφάλισης για τους εργαζόμενους και των υπόλοιπων περικοπών στο προσωπικό των ενόπλων δυνάμεων, τα οποία περιγράφουν ως «βάναυση επίθεση στους εργαζόμενους στο όνομα της δικαιοσύνης.» Καταλήγουν ανακοινώνοντας πως «θα κάνουμε οτιδήποτε περνάει από το χέρι μας, μαζί με όλους όσους δεν δέχονται με σταυρωμένα χέρια αυτή τη βάναυση και ξεδιάντροπη ληστεία, και θα λάβουμε όλα τα απαραίτητα μέτρα για τη σταματήσουμε.»
Οι αστυνομικοί επίσης εξέφρασαν την αντίθεσή τους στα μέτρα μέσω των συνδικαλιστικών τους οργανώσεων. Ο Peixoto Rodrigues, από το Ενωτικό Σωματείο της Αστυνομίας (Sindicato Unificado da PSP) εξήγησαν πως ετοιμάζουν διάφορες «μορφές αγώνα» ενάντια στις τελευταίες περικοπές και πως «εάν τα προβλήματα δε λυθούν, θα βγουν στους δρόμους. Είμαστε ξεκάθαρα στην πλευρά των πολιτών, καθώς κι εγώ πέρα από αστυνομικός είμαι πρωταρχικά πολίτης.» Ο Armando Ferreira, της Εθνικής Ένωσης Αστυνομίας (Sindicato Nacional da Polνcia) εξηγεί πώς τα πρόσφατα μέτρα θα σημάνουν την απώλεια από 120 ως 200 ευρώ το μήνα για τους αστυνομικούς και προειδοποιεί πως εάν αυτά τα μέτρα υλοποιηθούν, θα υπάρξει μια «γενικευμένη εξέγερση στις δυνάμεις ασφαλείας.» «Ο υπουργός δε θέλει να μας συναντήσει, έτσι, το να βγούμε στους δρόμους, όπως κάνει το μεγαλύτερο μέρος του πληθυσμού, είναι ο μόνος τρόπος για να ακουστεί η φωνή μας», είπε ο Cιsar Nogueira από την Επαγγελματική Ένωση της Εθνικής Δημοκρατικής Φρουράς.
Όλες αυτές οι ανακοινώσεις προηγήθηκαν των χωρίς προηγούμενο διαδηλώσεων της 15ης Σεπτέμβρη, αλλά το μέγεθός τους ενθάρρυνε περαιτέρω το στρατό και το προσωπικό των δυνάμεων ασφαλείας να ριζοσπαστικοποιήσουν τη στάση τους και έφερε και άλλα τμήματα της κοινωνίας στο κίνημα. Ακόμα πιο απροσδόκητα, η εξέγερση των ενόπλων δυνάμεων έφτασε και στις επίλεκτες δυνάμεις καταδρομών του στρατού. Η Ένωση των Καταδρομέων διοργάνωσε ένα δείπνο εργασίας για τα μέλη τη, για να συζητηθεί ο τρόπος συμμετοχής τους στο ευρύτερο κίνημα ενάντια στις περικοπές. Ανάμεσα στις προτάσεις, συμφωνήθηκε να προωθηθούν μια σειρά από συναντήσεις με τις άλλες ενώσεις του στρατιωτικού προσωπικού, προκειμένου να συντονίσουν τις διαμαρτυρίες τους.
Translation: Marxistiki Foni (Greece)