Other languages Albanian Belarusian Bengali Catalan Chinese Czech Danish Dutch Esperanto Japanese Georgian Kurdish Pashto Hindi Malay Indonesian Persian Greek Gaeilge Hungarian Vietnamese Turkish Swedish Hebrew Polish Russian Romanian Korean Slovenian Thai Nepali Serbo-Croatian Galician Norwegian Macedonian Burmese

随着新冠病毒病例在美国持续增加,疫情趋缓也看似遥遥无期,麻萨诸塞州的护士们发现:为了保持自身和病人们的安全与健康,他们须要对抗的敌人不只是病毒本身。在政府的无能无为以及医院资方和股东所对医疗服务所造成的障碍之间,护士们正在行使自己的集体力量,并利用工会的资源来控制医疗物资的发放,并支持和指导所有医护工人们。护士们的行动清楚地表明了工人控制工作场所和要求资方打开帐本等社会主义诉求的及时性和效能。

隨著新冠病毒病例在美國持續增加,疫情趨緩也看似遙遙無期,麻薩諸塞州的護士們發現:為了保持自身和病人們的安全與健康,他們須要對抗的敵人不只是病毒本身。在政府的無能無為以及醫院資方和股東所對醫療服務所造成的障礙之間,護士們正在行使自己的集體力量,並利用工會的資源來控制醫療物資的發放,並支持和指導所有醫護工人們。護士們的行動清楚地表明了工人控制工作場所和要求資方打開帳本等社會主義訴求的及時性和效能。

El pasado jueves 7 de mayo murió a causa del coronavirus el expolicía Antonio González Pacheco, más conocido como Billy el Niño. Acusado de numerosas torturas, se trataba de una de esas reminiscencias del franquismo que todavía perviven hoy, hasta que se encontró con el virus que todos sufrimos en mayor o menor medida. La monstruosidad de sus actos no le convirtió en inmortal, pero la “democracia” sí le salvó de sus acusaciones de forma cómplice.

Martedì 28 aprile – in quella che i manifestanti hanno chiamato “la notte delle molotov” – i lavoratori si sono riversati nelle strade del Libano in una aperta dimostrazione di forza contro il governo. Le masse sono di nuovo in piazza per chiedere una soluzione alla terribile situazione economica che il Paese deve affrontare.

A Nemzetközi Marxista Irányzat (IMT) nyilatkozata elmagyarázza, hogy a kapitalista rendszer teljesen képtelen a koronavírus válságot kezelni és milliók életét veszélyezteti ezzel. Ilyen helyzetben félmegoldások és a rendszert itt-ott variáló lépések reménytelenek. Drasztikus lépések kellenek ahhoz, hogy a közeledő katasztrófát el lehessen kerülni. 

Hemos entrado en un período de cambios bruscos en la situación política, social y económica, la pandemia del coronavirus ha hecho estragos en la región y en la totalidad el planeta; no ha quedado lugar en el mundo que no haya sido castigado por el flagelo del virus.

(译者按:本文是托洛茨基在1923年5月15日于《真理报》上发表的文章。译者根据英语马克思主义文库上的英语译本翻译。英语版亦收录于托洛茨基《论日常生活问题》。)

(譯者按:本文是托洛茨基在1923年5月15日於《真理報》上發表的文章。譯者根據英語馬克思主義文庫上的英語譯本翻譯。英語版亦收錄於托洛茨基《論日常生活問題》。)

Em um relatório divulgado em 29 de abril, a Organização Internacional do Trabalho (OIT) previa que 1,6 bilhão de trabalhadores no setor informal perderiam 60% de sua renda após um mês da crise. Nos países mais afetados, as taxas de pobreza entre os trabalhadores informais aumentarão para 84%. À medida que a crise avança, os trabalhadores em trabalho inseguro enfrentarão um desastre.

A pandemia de coronavírus expôs as contradições subjacentes do capitalismo, desencadeando uma profunda crise na mesma escala da crise da década de 1. Não haverá recuperação após o término do bloqueio, mas uma depressão econômica prolongada.

La pandemia del coronavirus ha expuesto las contradicciones subyacentes del capitalismo, desencadenando una profunda crisis al nivel de los años 30. No habrá un rebote después de que termine el aislamiento, sino una prolongada depresión económica.

Au Brésil, le gouvernement de Bolsonaro est fracturé, traversé par des scissions et des crises. La classe dirigeante est désespérément divisée sur la gestion de la pandémie de coronavirus et face à l’effondrement économique auquel le pays est confronté. Article publié le 24 avril 2020 par Esquerda Marxista.